 |

1995
|
BEDNARSKI, Betty, «From Ouèredéare to Soçaurez: Translating the English of Jacques Ferron»,
dans Sherry Simon (dir.), Culture in Transit: Translating the Literature of Quebec, Montréal, Véhicule Press, 1995, p. 110-132.
Présentation
|
|
|
|
1995
|
BEDNARSKI, Betty, «De l'anglicité chez Ferron: retours et prolongements»,
dans L'autre Ferron, p. 199-220.
Présentation
|
|
|
|
1990
|
BEDNARSKI, Betty, Autour de Jacques Ferron. littérature, traduction, altérité,
Toronto, Éditions du GREF, 1989, 152 p.
Présentation
Cette suite de textes interdépendants, consacrés à l'acte de traduire et à l'oeuvre de Jacques Ferron, se situe quelque part entre la théorie et la création. Puisant dans son expérience de traductrice, de critique et d'ensei-gnante, l'auteure se livre ici à une exploration des points de rencontre entre la traduction et les autres formes de lecture qu'elle a pratiquées. Elle poursuit en même temps une réflexion en spirale, qui se veut à la fois rigoureuse et personnelle, partant d'un problème de traduction infini-ment petit et redécouvrant, à la lumière de Bakhtine, la douloureuse problématique de l'altérité chez Ferron.
|
|
|
Table des matières |
Préface, par Jean-Marcel Paquette - iii Introduction - 1 Trois lectures de la littérature québécoise La traduction comme lecture - 11 La lecture critique et la lecture pédagogique - 25 Carrefours - 33 Réflexions sur l'altérité à partir d'une lecture de quelques mots anglais dans un texte français Les mots - 41 Les personnages - 63 L'altérité - 79 Lecture, traduction, altérité - 103 De la vie à l'oeuvre, de l'œuvre a la vie: essai de lecture réintégrante Rereading Jacques Ferron - 131 Appendice Transcription des extraits des lettres de Jacques Ferron à Betty Bednarski - 143 Bibliographie des ouvrages et articles cités - 145 Illustrations Fac-similé de deux lettres de Jacques Ferron à Betty Bednarski Lettre du 7 mai 1969 (frontispice) - iii Lettre du 22 août 1974 - 141
|
|
|
|
|
|
 |


|